Translation of "e messa" in English


How to use "e messa" in sentences:

Lei non puo' nemmeno immaginare contro cosa si e' messa.
You can't even begin to imagine what you're up against.
Crasso non ha pagato, quindi ho la precedenza quando sarà presa e messa all'asta.
Since he hasn't paid, this gives me first call over Crassus... when she's caught and auctioned.
Poiché l'accusato non può parlare in propria difesa, ha chiesto che la seguente dichiarazione sia letta e messa agli atti.
Since the defendant has been forbidden to speak in his own defense, he requests that the following statement be read into the record.
Sono sicura, come lo sono di essere qui in piedi che s'e' messa dietro a tuo padre solo per farmi imbestialire.
I just know, as sure as I am standing here, that she went after your father just to tick me off. Wrong again.
Credo che fosse morta dal momento in cui si e' messa sotto l'arco.
I think she was dead from the minute she stood in that arch.
Si e' messa in contatto a distanza con i Wraith, mai con un altro essere umano.
She's had remote contact with the Wraith, never another human.
Questa parte dell'umanita' ha detto basta e si e' messa in marcia, e questa marcia di giganti non si arrestera' fino alla conquista della vera indipendenza, per la quale tanti sono gia' morti inutilmente.
This great mass of humanity has said "Enough!" and has stepped forward. This march of giants will not stop until true independence is won, for which so many died in vain.
Com'e' messa l'Aviazione Civile con il rientro degli aerei?
How far has the faa gotten with grounding aircraft?
Oh, quella ragazza... si e' intrufolata nel nostro furgone, e si e' messa la tua maglietta.
Oh, that girl... She just climbed into our van, threw on your shirt. She was an idiot.
Adesso si e' messa a saltellare sul letto!
Now she's jumping up and down on the bed.
Ma la persona che amavo e' stata uccisa... dall'uomo che mi ha stuprata... e messa incinta.
But my lover was murdered... by the man who raped me...
E' messa bene, per essere una roulotte del '63.
Pretty good shape for a '63 trotter.
Ero venuto a dirti che Helen Crowley si e' messa in contatto con me.
I came to tell you that Helen Crowley made contact with me.
Signora, Ricerca si e' messa in contatto due minuti fa.
Ma'am, Research made contact two minutes ago.
Si e' messa a litigare con mia nipote, ma... nient'altro.
She's been arguing with my granddaughter, but that's about it.
E' la prima volta che un'azione e' messa in vendita al pubblico.
It's the first time a stock is offered for sale to the general population.
In qualche modo, la vita si e' messa di mezzo.
Somehow life got in the way.
La mia schiena e' messa molto male.
My back. I got a bad back.
A quanto pare era fuori dal locale, dove si e' messa a cantare "Medea" quando si e' sparsa la notizia.
Apparently, she was outside the club and she performed "Medea" when the news broke.
Si e' messa a piangere e mi ha detto che e' incinta.
And she starts to cry, and says she's pregnant.
La tua gamba e' messa male... e questo fa schifo.
Your leg's messed up, and that blows.
Perche' non l'hanno arrestata e messa in prigione?
Why wasn't she arrested? Why wasn't she put in jail?
L'abbiamo arrestata e messa in prigione.
We did arrest her. We did put her in jail.
La mia faccia e' messa male?
Is my face messed up? Yeah.
Per come e' messa ora, tecnicamente, e' competenza dell'FBI, e noi non siamo cosi' subdoli da pisciarci ovunque.
The way it is now, technically, it's FBI jurisdiction, which we are not so subtly pissing all over.
È dotato di luminosità e messa a fuoco regolabili per adattarsi a tutti i tipi di esigenze.
And it features adjustable brightness and focus to suit all kinds of needs.
Se la tua vista e' messa cosi' male, come sara' la tua memoria?
If your eyesight's that bad, what about your memory?
Ha visto qualcosa che non avrebbe dovuto vedere. E si e' messa nei pasticci con la Jericho.
She saw something she shouldn't have and got in trouble with Jericho.
E si e' messa nei pasticci con la Jericho.
And got in trouble with Jericho.
Proprio li' nella banca, si e' messa a piangere.
Right there in the bank, she started to cry.
Se l'avessi liberata, l'avrebbero ricatturata e messa al rogo.
If I had freed her, the mob would have caught her again and burned her.
Oppure potrei semplicemente dire a tutti la verita' e lei verrebbe licenziata e messa in prigione.
Or I could just tell everyone the truth and get you fired and put in jail.
Mia moglie ieri sera si e' messa in tiro per i pompieri.
My wife got dressed up for the firemen last night.
E la nostra agente Dunham? Si e' messa in contatto?
Our Agent Dunham, has she made contact?
La nostra economia e' messa male, e il governo federale non ha monitorato la solidita' che ci serve e che meritiamo.
Our economy is hurting, and the federal government has not provided the sound oversight that we need and that we deserve.
La Regina si e' messa in viaggio per incontrarla.
The Queen was traveling to meet her.
Si e' messa la taglia sulla testa da sola.
She put the hit on herself.
Ha presso la sua parte, innocente dell'anima e messa in un bambino nato, orfano.
So she took that last, innocent part of her soul and placed it into a newborn, orphan child.
Messa a disposizione sul mercato e messa in servizio
Making available on the market and putting into service
Ma anche dopo aver superato il confine, la mia famiglia è stata arrestata e messa in galera per attraversamento illegale del confine.
But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing.
Ero andata lì in cerca di obiettività e sostegno e invece mi sono sentita ignorata e messa a tacere, e odiai me stessa per questo.
I had come here looking for objectivity and support and instead I felt dismissed and silenced, and I hated myself for it.
3.9267950057983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?